+7(495)720-40-23
Получить скидку
Получить скидку. Достаточно при размещении заказа просто предъявить рекламную продукцию другого бюро переводов - визитки, буклеты, и т.д. - и скидка ...
Контакты агентства
Контакты бюро переводов. Адрес бюро - метро Сухаревская, Малая Сухаревская площадь, д 2/2, 1-й этаж, оф. 7. На странице контактов можно подробно прочитать о ...

Перевод с английского, на английский язык.

перевод с английского, перевод на английский язык

Наверное, любое переводческое агентство в большей мере работает именно с данным языком, ввиду его распространенности. Мы не являемся исключением и работаем с английским во всех  тематиках, направлениях, устно последовательно, письменно, с заверением и без. 

Личные

Перевод личных документов.

У всех есть личные документы, которые при выезде за рубеж нуждаются в переводе. К стандартному пакету, могут быть добавлены получаемые одноразовые справки, доверенности, нотариальные согласия и прочие.

Коммерческие

Перевод коммерческих документов

Наиболее популярными в этой категории являются контракты. К прочим же можно отнести сертификаты, ГТД, бухгалтерские отчетности и балансы, инвойсы и т.д

Медицинские

Медицинский перевод

Медицина как тематика в заказах - не самая популярная. Однако потребность в такого вида переводах имеет место. В основном она востребована у физических лиц.

Технические

Технический перевод

Техника и машиностроение - наиболее частая и очень востребованная тематика - исключительно юридическими лицами. Оборудование, настройка, инструкции, услуги устных переводчиков в этой сфере - большой пласт заказов.

Юридические

Юридический перевод

Все коммерческие взаимоотношения с контрагентами базируются на арбитражном законодательстве. И важность грамотного юридического перевода трудно переоценить. Кроме перевода в сфере арбитража, имеют место судейские документы, в области международного права и т.д.

Привлекаемые переводчики английского.

Перевод на английский  документов РФ - письменно - осуществляется (ТОЛЬКО!) профессиональными переводчиками. Обязательным условием привлечения к работе является опыт непосредственно в требующейся сфере и тематике. Если конечно это не личные шаблонные документы. В этом случае перевод на английский способен выполнить даже начинающий переводчик. Именно поэтому стоимость перевода на английский язык таких документов имеет низкую стоимость. Когда же речь идет об узкоспециализированных направлениях, тематиках, используются профессионалы. Такие кадры, очень ценятся нами, они всегда первые оповещаются о текущих проектах, и постоянно загружаем работой.

Перевод с английского -  по сути осуществляется точно так же, и этими же самыми переводчиками. Но есть и исключения. Некоторые переводчики качественно могут работать только в одном направлении. Эта категория существенно больше. Так или иначе мы привлекаем для каждого конкретного случая определенных исполнителей, удовлетворяющих требованиям к знанию и владению терминологией, знакомых с тематикой.

В крупных проектах, имеющих ограничение по времени выполнения, в одной связке работают всегда несколько переводчиков английского языка, что позволяет своевременно сдавать готовый продукт и поддерживать репутацию и авторитет компании "Транс-Универсал", как ответственного и благонадежного партнера и исполнителя.

Устные переводчики английского.

Кроме письменных заказов, достаточно регулярно к нам обращаются заказчики за услугами устных переводчиков английского. Заказчики находят нас как из поиска в интернете, так и по рекомендации своих коллег, которым мы уже оказывали подобные услуги.

Устный переводчик английского языка может быть предоставлен по всей территории РФ. Характер работы - самый разнообразный. Наиболее часто - это работа на производственных предприятиях, в которых производится монтаж и наладка купленного импортного оборудования. Переводчик английского необходим для обеспечения контакта между иностранным инженерным составом поставщика оборудования и нашими российскими рабочими. С его помощью происходит шеф-монтаж, пуск в эксплуатацию, обучение персонала. Таки проекты могут протекать от трех-четырех дней до месяца, двух и более.

Кроме технической тематики, время от времени требуется переводчики английского языка на более короткие сроки. Это участие в переговорных процессах первых лиц российских компаний и их контрагентов из-за рубежа,  работа на выставках и т.д.

  • armen.jpg
  • bolgar.jpg
  • flagi_azerbaijan.jpg
  • flagi_belarus.jpg
  • flagi_canada.jpg
  • flagi_china.jpg
  • flagi_france.jpg
  • flagi_georgia.jpg
  • flagi_germany.jpg
  • flagi_italy.jpg

 Адрес бюро

г. Москва, Малая Сухаревская площадь, д. 2 стр.2, оф. 7;

Тел. (495)720-40-23

Skype: moyperevod;

ICQ: 404887374;

 mp@moyperevod.ru

На карте

Оплатить онлайн

оплата услуг бюро переводов онлайн