Услуги перевода итальянского языка - устного и письменного - в Москве
Устные переводчики
Устные переводчики
В Москве и Московской области предоставляем переводчиков итальянского на различные мероприятия, работа в любом формате
Устные переводчики итальянского языка.
Услугами нашей компании Транс-Универсал часто пользуются юридические лица, когда необходим специалист - устный переводчик с русского на итальянский. Наш сотрудник может быть предоставлен бюро для работы на территории заказчика сроком от 1 дня до недель и и месяцев.
Характер работы почти всегда один и тот же - наш специалист приглашается на технический проект при монтаже оборудования на объекте заказчика.
При этом регион и город не имеет особого значения. Мы можем предоставить исполнителя где угодно и на какой угодно срок. При необходимости командируем исполнителя в регион оказания услуг, если в данном регионе у нас нет местного такого, который бы удовлетворял все требования к знанию предмета.
Обладая огромной базой неоднократно проверенных в работе переводчиков на итальянский проживающих по всей территории РФ, мы всегда останавливаем свой выбор на тех из них, кто соответствует всем требованиям по тематике и терминологии и проживает в том же регионе, где должны оказываться услуги.
Письменный перевод
Письменные переводы
Письменный перевод итальянского языка, любого объема и любой тематики. Инструкции, контракты, презентации, коммерческие и уставные документы и др.
Письменный перевод итальянского языка.
Наиболее часто встречающаяся в заказах форма работы - есть материал, нужно сделать письменный перевод на итальянский язык.
Материалы самые разные - начиная от каталогов товаров, заканчивая рекламой, презентациями, контрактами, заявлениями в полицию, личными документами и т.д.
Если это документы коммерческих организаций - как правило, необходимо нотариальное заверение. Если это техническая или сопроводительная документация, заверения никакого не нужно. Так как это в основном или инструкции или контракты.
Документы физических лиц заверяются или у нотариуса РФ, или в консульстве Италии - в зависимости от требований места предъявления документов.
Заверение в консульстве Италии.
Это необходимо в случаях, когда заказчику нужно предоставлять документы в Италии в какой-то ВУЗ, или на ПМЖ, или для изменения семейного положения.
Заверяются в консульстве всегда документы ЗАГС и образовательные документы, справки об отсутствии судимости и т.д.
Им посвящена отдельная страница - Dichiarazione di valore.
Стоимость письменного перевода
- Стоимость указана минимальная, за объем текста, превышающий 100 расчетных страниц.
- При меньших объемах, стоимость перевода увеличивается. При минимальных объемах,
- стоимость перевода одной расчетной страницы составляет 600/700 руб.
Стоимость услуг устного переводчика итальянского языка.
Стоимость зависит от срока работы, ниже представлены базовые цены в привязке к срокам. В случае нестандартных заказов с несколькими исполнителями или продолжительной длительностью работы, стоимость может обсуждаться и устанавливаться индивидуально.
- Минимальный объем заказа
- 2 часа. От 2 до 5 часов
- стоимость почасовая.
- От 6 часов и до 8 часов
- стоимость как за
- 1 рабочий день.
- от 3 до 5 рабочих дней
- стоимость рабочего дня
- снижается.
- от 6 рабочих дней до 10 рабочих дней
- Стоимость 1 рабочего дня еще ниже