Устные переводчики итальянского
Устные переводчики
В Москве и Московской области предоставляем переводчиков на различные мероприятия, работа в любом формате
Услуги устных переводчиков итальянского
Устные переводчики итальянского языка.
Услугами нашей компании Транс-Универсал часто пользуются юридические лица, когда необходим специалист - устный переводчик с русского на итальянский. Русско-итальянский переводчик может быть предоставлен нашми бюро для работы на их территории сроком от 1 дня и дольше.
Характер работы почти всегда один и тот же - переводчик с итальянского приглашается на технический устный перевод при монтаже оборудования на объекте заказчика.
При этом регион и город не имеет особого значения. Мы можем предоставить итальянско русского переводчика где угодно и на какой угодно срок. При необходимости командируем исполнителя в регион оказания услуг, если в данном регионе у нас нет местного специалиста.
Обладая огромной базой неоднократно проверенных в работе переводчиков на итальянский проживающих по всей территории РФ, мы всегда останавливаем свой выбор на тех из них, кто соответствует всем требованиям по тематике и терминологии и проживает в том же регионе, где должны оказываться услуги перевода.
Письменный перевод итальянского
Письменные переводы итальянского
Письменный перевод итальянского языка, любого объема и любой тематики. Инструкции, контракты, презентации, коммерческие и уставные документы и др.
Письменный перевод итальянского языка.
Письменный перевод итальянского языка.
Наиболее часто встречающаяся в заказах форма работы - есть материал, нужно сделать письменный перевод на итальянский язык.
Материалы самые разные - начиная от каталогов товаров, заканчивая рекламой, презентациями, контрактами, заявлениями в полицию, личными документами и т.д.
Перевести с русского на итальянский - если это документы коммерческих организаций - как правило, необходимо нотариальное заверение. Если это техническая или сопроводительная документация, и ее нужно перевести с итальянского на русский, заверения никакого не нужно. Так как это в основном или инструкции или контракты.
Перевод с русского на итальянский документов физических лиц заверяются или у нотариуса РФ, или в консульстве Италии. Чаще в консульстве.
Заверение перевода в консульстве Италии.
Это необходимо в случаях, когда заказчику нужно предоставлять документы в Италии в какой-то ВУЗ, или на ПМЖ, или для изменения семейного положения.
Заверяются в консульстве всегда документы ЗАГС и образовательные документы.
Им посвящена отдельная страница - Dichiarazione di valore.
Стоимость письменного перевода
- Стоимость указана минимальная, за объем текста, превышающий 100 расчетных страниц.
- При меньших объемах, стоимость перевода увеличивается. При минимальных объемах,
- стоимость перевода одной расчетной страницы составляет 500/600 руб.
Стоимость услуг устного переводчика итальянского языка.
Стоимость за услуги устного переводчика итальянского языка зависит от срока его работы, ниже представлены базовые цены в привязке к срокам работы. В случае нестандартных заказов с несколькими переводчиками или продолжительной длительностью работы, стоимость может обсуждаться и устанавливаться индивидуально.
- Минимальный объем заказа
- 2 часа. От 2 до 5 часов
- стоимость почасовая.
- От 6 часов и до 8 часов
- стоимость как за
- 1 рабочий день.
- от 3 до 5 рабочих дней
- стоимость рабочего дня
- снижается.
- от 6 рабочих дней до 10 рабочих дней
- Стоимость 1 рабочего дня еще ниже