с 10:00 до 18:00 в будние дни
выходные дни прием по записи
+7 (495) 720-40-23
г. Москва, Малый Гнездниковский
переулок, д.12 оф.22 м. Пушкинская/
Чеховская/Тверская
Эл. почта: mp@moyperevod.ru

Перевод  с датского, перевод на датский.

перевод с датского, перевод на датский язык

Наши переводчики датского языка выполнят работу любой сложности. Привлекаем носителей датского языка. Нотариально заверяем и апостилируем переводы. Недорого. Письменный перевод датского языка в Москве с нотариальным заверением. Профессиональные переводчики, привлекаем носителей датского языка. Недорого. Датский распространен в Дании, попадает в нашем прайсе в категорию редких языков. В настоящее время датские фирмы используют английский для ведения документации именно потому, что нередко возникает сложность в поиске переводчиков.

Насколько данный язык популярен и востребован среди прочих?

На российском рынке достаточно много коммерческих компаний работающих со странами скандинавского полуострова. Работа осуществляется в самых разных областях - от поставок продуктов питания, до техники, станков, медицинского оборудования и т.д. И естественно, без профессиональной переводческой работы таким компаниям не обойтись. И когда возникает в таких услугах потребность обращаются в бюро.

Письменный переводчик датского.

  • Характер документов:
    • Личные документы, такие как свидетельства о рождении, браке, смерти, паспорта;
    • Документы для образовательных учреждений, такие как дипломы, аттестаты, справки;
    • Документы для бизнеса, такие как договоры, письма, отчеты;
    • Медицинские документы, такие как выписки, заключения, рецепты.
  • Примерная стоимость:
    • Стоимость услуги переводчика зависит от нескольких факторов, таких как сложность текста, объем и сроки исполнения. Обычно цена начинается от 1000 рублей за страницу.
  • Необходимость в заверении:
    • Для некоторых документов, таких как дипломы и свидетельства о рождении, необходимо оформление заверения у нотариуса. Перевод коммерческих и юридически документов также нуждается в заверение, так как зачастую, дальше проводится апостиль этих заверенных переводов.
  • Кто исполнители:
    • Исполнителем услуги переводчика может быть как частное лицо, так и юридическое лицо. Главное, чтобы исполнитель имел соответствующую квалификацию и опыт работы с датским языком. Наше бюро переводов Транс-Универсал такими качествами обладает.

Наиболее часто заказываемыми документами являются дипломы, свидетельства о рождении и браке, а также документы для бизнеса, такие как договоры и отчеты.

Ограничения между Россией и Данией в оформлении документов могут касаться требований к переводу и заверению. 

Перевод с датского выполняется нашими дипломированными специалистами или носителями. В основном у нас действует такая схема -  перевод с датского выполняют дипломированные специалисты в России, а с русского перевод на датский осуществляют носители. Возможно нотариальное заверение как в первом, так и во втором случае. Из документов наиболее часто проходят всегда личные - независимо от языка. Паспорта, дипломы, права, свидетельства ЗАГС - это то, что заказывают физические лица. У юридических лиц проходят документы, так или иначе связанные с регистрационными данными компаний. их коммерческой деятельностью, сопроводительные документы поставляемых товаров из Дании. Также наша компания заверяет своей печатью. Это бывает нужно, когда в нотариусе нет необходимости, но требуется заверение авторизованного исполнителя.

Перевод документов

Перевод паспорта
Паспорта
граждан

Перевод диплома
Диплом
аттестаты

Перевод Свидетельства ЗАГС
Свидетельства
ЗАГС

Перевод водительских прав
Водительские
права

Перевод коммерческих документов
Коммерческие
документы

Перевод согласия на выезд
Согласие
на выезд

Заказать услуги письменного перевода

Заявка на письменный перевод

Заполните форму или пришлите файл

или свяжитесь с нами по телефону:

+7 (495) 720-40-23

Заказать услуги устного переводчика

Заявка на устного переводчика.

Заполните короткую форму на сайте

или позвоните нам:

+7 (495) 720-40-23