Перевод с вьетнамского, на вьетнамский язык.
Перевод вьетнамского языка в Москве - востребованная услуга, так как вьетнамский язык является официальным языком Вьетнама, который активно развивается в экономическом и культурном плане. Ниже мы расскажем о том, какие документы переводят, сколько стоит услуга перевода, как заверяют документы, а также о том, где используют переводы.
Какие документы переводят:
Перевод вьетнамского языка может понадобиться для перевода различных документов, таких как:
- Договоры и контракты
- Документы для получения визы
- Свидетельства о рождении, браке и смерти
- Дипломы, аттестаты, справки из учебных заведений
- Документы для получения гражданства
- Медицинские документы
Стоимость переводов
Стоимость услуги перевода вьетнамского языка зависит от объема и сложности текста. Базовая стоимость указана на соответствующей странице сайта.
Как заверяют документы:
Для заверения перевода документов на вьетнамский язык в Москве нужно обратиться в нотариальную контору. При этом нотариус заверяет подпись переводчика и подтверждает, что перевод выполнен качественно и точно соответствует оригиналу.
Где используют переводы:
Переводы на вьетнамский язык могут быть необходимы в следующих случаях:
- Для работы с вьетнамскими компаниями или гражданами
- Для получения визы во Вьетнам
- Для обучения в учебных заведениях Вьетнама
- Для решения иммиграционных вопросов
Вьетнамский язык в последнее время становится более востребован чем раньше, в связи с международной обстановкой, переориентацией экономики РФ на Восток.
Наши переводчики вьетнамского языка выполнят перевод любой сложности. Привлекаем носителей вьетнамского языка. Нотариально заверяем переводы. Работаем с любыми тематиками.
Письменный переводчик вьетнамского.
Переводы с заверением:
Способы выполнения перевода вьетнамского языка:
- Обычный - осуществляется в электронном виде отправляется заказчику;
- С заверением - подшивается к исходнику, прошивается, нумеруется, ставится подпись бюро переводов, и скрепляется печатью;
- При нотариальном заверении - все то же самое, что во втором случае, только печать ставит нотариус.
Переводы на вьетнамский и обратно - достаточно редко проходят в бюро, поэтому срок выполнения может быть несколько больше. При необходимости осуществляем нотариальное заверение. Это касается в основном личной документации граждан.
Письменно сотрудничаем на постоянной основе с несколькими юридическими лицами, оформляем коммерческую документацию - контракты на поставку товара, инструкции, инвойсы, ГТД. У физических лиц - стандартный пакет: паспорта, дипломы, права (водительские удостоверения) и др. Все физические лица, граждане Вьетнама, находящиеся на территории РФ, по законодательству обязаны иметь нотариально заверенный перевод с вьетнамского своих личных документов. Кроме того, если они планируют подавать эти документы в какие-либо учреждения в РФ, то от них могут потребовать еще и их легализацию.
Устный переводчик вьетнамского.
В нашем бюро устный последовательный переводчик вьетнамского предоставлялся не очень часто, но такие случаи имели место. Заказчиками являлись юридические лица, имеющие коммерческие договорные отношения с вьетнамскими фирмами. Переводчик был необходим для встречи и сопровождения иностранных гостей (деловых партнеров), участия в переговорах и подписания договоров. Но если у наших заказчиков возникает необходимость оказания услуги в других городах, это выполнимо. Наши переводчики имеют возможность работать вахтовым способом в командировках. Воспользуйтесь формой обратной связи, укажите все необходимые данные и задайте ваш вопрос. Если ваш заказ имеется в электронном виде, то можно прислать ваш файл по e-mail. По факту просчета, вам напишут или позвонят сотрудники и укажут стоимость и сроки оказания услуг. У нас предусмотрена консультация он-лайн. В шапке сайта имеется ссылка"Задать вопрос". Перейдите по ней, откроется окно WhatsApp, где вы в режиме реального времени получите ответы на заданные вопросы. Разместить заявку можно с сайта, по телефону, по эл. почте.